Английский Гамбит

Posted 8 April 2014 · (4978 views)

Английский Гамбит

Спектакль театра «Зеркало» «Когда приходит инспектор» по пьесе Д.Б. Пристли в постановке Елены Грин

Мы себе давали слово - не сходить с пути прямого,

Но так уж суждено.

И уж если откровенно - всех пугают перемены,

Но - тут уж все равно.

 

Вот новый поворот, и мотор ревет,

Что он нам несет - пропасть или взлет, омут или брод,

И не разберешь, пока не повернешь за поворот.

(с) Машина Времени


«А был ли мальчик?» В данном случае – девушка, что роли не играет. Возможно была одна, а может и все четыре. В пьесах Д.Б. Пристли все не так, как кажется. Мнимо-античное единство времени, места и действия разрывается где-то и сворачивается в кольцо. Или в спираль? Закольцованность действия – стандартный прием в пьесах Пристли. Где он тот поворот, который определил судьбу героев? Где точка невозвращения, после которой невозможно не попасть в ту же самую колею? Что это - мистика и игры со временем  или закоулки сознания, вывернутые наизнанку?


В начале спектакля мы видим вполне приличную семью:

Отец семейства Берлинг – резонер, с пространными нравоучительными монологами. Его играет Владимир Передерий

Мать – дама из общества. Татьяна Венгеровская

Дочь – избалованный, но послушный полуребенок. Юлия Степанец

Сын – застрявший в подростковом бунте молодой человек с вредными привычками. Андрей Бобылев

Жених – несколько уже степенный молодой человек. Александр Лященко

Все эти достойные люди из хорошего общества собрались в доме Берлингов отпраздновать помолвку (будем употреблять имена, указанные в программке спектакля) – Лидии и Виктора. Все очень мило, и даже то, что сын – Эрик немножко перебрал, никого не смущает. И вот тут приходит ОН – Инспектор (Виталий Найдион). Далее, как и в хорошо знакомом нам «Опасном повороте», который не раз всплывает вторым планом в постановке «Когда приходит инспектор» Елены Грин, следует разоблачение всех и вся, оказывается, что «порядочные люди» - миф. У каждого из них есть, что скрывать и чего стыдиться. Все они так или иначе совершили поступки, которые привели к гибели как минимум одной девушки. Или четырех...

Перед приходом  Инспектора сцена погружается во мрак, и метроном начинает отсчитывать секунды перед тем, как рука судьбы передвинет кубики их жизни, сменит разметку на перекрестке, перестроит то будущее, которое было им предназначено, изменит настоящее и затронет прошлое.

Вернемся же в зал. Декорации минималистичны и условны. Костюмы – черно-белые, шахматные. Инспектор появляется в черной одежде, напоминающей трико, как кукловод в театре марионеток. Разобрав конструкцию жизни Берлингов, он накинет плащ и будет изображать Слугу Закона. Так ли это? Или ОН – совесть, уколы которой начали жалить героев постановки в самый неподходящий момент. Почему он разный в дуэтах с каждым из них? Почему они все сами по себе? Даже диалоги звучат монологами, если Берлинги обращаются друг к другу и Виктору Крофту. Только с Инспектором есть внутренняя связь. Он тихо и почти нежно шепчет Эмме. Он понимающе кивает Эрику. Он давит, гнетет Лидию. Резко и жестко разговаривает с Артуром и Виктором.

Он их внутренний голос и только его, а не друг друга они по-настоящему слышат?

Виктору удается вырваться из плена этого голоса, выйти наружу, вернуть себе самоуверенность человека из общества. Он возвращается с придуманным логическим объяснением: инспектор их надул. Это глупая шутка, девушка не умирала и вообще их может быть от четырех до нуля. Инспектор не существует, что подтверждает звонок в полицию. Виктор пытается разобрать, переставить декорации. Вернуть их жизнь в ту самую точку, где все изменилось. Да, как и в «Опасном повороте» происходит разрушение иллюзии. И потом вдруг оказывается, что иллюзия была предсказанием, а их жизнь – иллюзией. Стоило Берлингам и Крофту примириться с мыслью, что их разыграли, как раздается звонок с сообщением о том, что в больнице скончалась молодая девушка, и к ним едет инспектор. Как тут не вспомнить «Ревизора»? Но «Ревизора» без легкости и иронии. Пристли буквален в своем морализаторстве. Согрешил – покайся! Пока не поздно (но мы-то знаем, что уже давно поздно). Где-то там уже пройдена «точка невозвращения» и смерть Евы Смит – только звено в цепи событий, пешка, пожертвованная в начале игры.

 

Историческая справка. Премьера спектакля на русском языке «Он пришел» по пьесе Д. Б. Пристли прошла в Московском Камерном театре в 1945 году.
Из прессы:

Московский Государственный Камерный театр показал очередную премьеру — постановку новой пьесы Джона Пристли «Он пришел». Пьеса поставлена народным артистом республики А. Таировым и заслуженным артистом Л. Лукьяновым. На премьере присутствовали посол Великобритании в СССР сэр Арчибальд К. Керр, настоятель Кентерберийского собора доктор Хьюлетт Джонсон, М. М. Литвинов, И. М. Майский, председатель Всесоюзного общества культурной связи с заграницей (ВОКС) В. С. Кеменов, представители советской и иностранной печати.

Главную роль (инспектора Гуля) сыграл П. Гайдебуров. В спектакле были заняты A. Миклашевская, Н. Чаплыгин, С. Ценин, Г. Яниковский и молодая артистка Р. Ларина, которой была поручена одна из центральных ролей — Шейлы Берлинг. Спектакль оформил художник Е. Коваленко.

Репетиции пьесы Джона Пристли «Инспектор пришел» начались в мае 1945 года.


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation