Russian newspaper "Unification"
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Горы Тамборины

Опубликовано 12 Июнь 2014 · (5115 views)

Отрывок из книги Марины Хованской «Моя Австралия», опубликованной в апреле 2014 года в издательстве Проза.ру.

Полный текст


Comments

  • Марина 7 years ago

    Дорогие читатели! Спасибо за комментарии. Очень ценю ваши замечания. Ошибки есть, сколько не вычитываю. Очень строга к себе.В случае с переводом, дело сложнее. Но буду стремиться к идеалу.

  • Любовь 7 years ago

    Замечательный увлекающий рассказ: обязательно съездим в те края и поразмышляем, помимо прочего, и над "смежными" темами :). А вот ошибки в издательствах должны править редакторы и корректоры. Им за это деньги платят. Тогда и "немерено", "кто во что горазд" и проч. будут в порядке. Представляю, как поблекла бы вся русская литература, если бы издали Толстого и Достоевского без правок :).
    А Марине за труды огромное спасибо.
    Любовь

  • Владимир Крупник 7 years ago

    Замечания старого ворчуна:

    Статья интересная и написана прекрасно! Однако. есть замечания в русле борьбы за чистоту русского языка...

    1) по-русски правильно писать КАЛЬДЕРА
    2) немецкого геолога звали Фон Бух (а не Вон Буч). Буч - это персонаж фильма Pulp Fiction
    3) по-русски правильно писать ново-южно-уэльсского (может, и одним словом лучше), так как традиционное русское название штата - Новый Южный Уэльс (как и Уэльс в Великобритании).