Russian newspaper "Unification"
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Рассказывает Виктор Леонидов: Мстислав Добужинский

Опубликовано 17 Август 2020 · (339 views) · 1 comment · 2 people like this

14 августа 1875 года родился великий художник Мстислав Валерианович Добужинский. Имя Мстислава Добужинского давно стало символом изысканного, утонченного искусства. Прекрасный график, иллюстратор русской и европейской литературной классики, сценограф, оформлявший спектакли в лучших театрах России и мира, он давно и прочно признан как искусствоведами, так и самым широким кругом ценителей прекрасного.

И все-таки, при огромной славе мастера, кажется, что иногда его оценивают не совсем должным образом. Потому что это был не только автор галантных стилизаций на сюжеты русской истории или куртуазных французских времен. Нет, это был художник, показавший трагедию ХХ века, страшный излом жизни своих современников.

«Здесь все дело в какой-то тайне, которая проникает до глубины нашего существа и возбуждает там какие-то ни с чем не сравнимые упования, надежды, мысли, эмоции и, вообще-то, что называется движениями души. В моем представлении и непоколебимом убеждении это тайна и есть искусство. Мне могут указать, что искусство Добужинского не столь значительно, чтобы по поводу него пускаться в подобные рассуждения. Однако это не так». Так писал о Добужинском его верный друг, соратник и наставник Александр Николаевич Бенуа.

Мстислав Валерианович родился в Новгороде в семье генерал-лейтенанта и оперной певицы. Впоследствии после развода родителей, он поочередно жил у каждого в атмосфере любви и заботы. Талант художника обнаружился довольно рано. После Виленской (Вильнюсской) гимназии была учеба в Санкт-Петербурге в Императорской школе общества поощрения художеств и в знаменитой школе Антона Ажбе в Мюнхене, а также у венгерского художника Шимона Холлоши. Интересно, что Холлоши в своё время покинул школу Ажбе из-за разногласий по вопросу преподавания. Он считал мюнхенскую школу оплотом консерватизма. Так что в учебе Добужинский испытал влияние самых разных направлений.

Наверное, звездный час его наступил, когда Игорь Грабарь привел молодого, элегантного художника в объединение «Мир искусства». Мстислав Валерианович участвовал во многих выставках, оформлял знаменитые художественные журналы «Аполлон» и «Золотое руно», выдающиеся спектакли МХАТ по «Месяцу в деревне» И. С. Тургенева и «Николай Ставрогин», поставленный по «Бесам» Ф. М. Достоевского. Его оформление книг приводило читателей в восторг. Он умел своими шрифтами, виньетками и расположениями текстов придать произведению еще большую красоту. Критики много писали об удивительной гармонии, которая присутствовала в его работах. К слову, это отметил и Владимир Набоков, в своих воспоминаниях описавший уроки рисования, которые ему в детстве давал Добужинский:
«Знаменитый Добужинский, который учил меня находить соотношение между тонкими ветвями голого дерева…внушил мне кое-какие правила равновесия и взаимной гармонии, быть может, пригодившейся мне и в литературном моем сочинительстве».

Однако было и другое. Были виды Петербурга, передававшие ужас и обреченность жителей окраин, бедных обитателей питерских «колодцев». Мстислав Валерианович, как немногие другие, с потрясающей силой показал наступление новых, жестоких времен.
То же можно сказать и об иллюстрациях художника к книгам, особенно к повести Ф. М. Достоевского «Белые ночи». Они были построены на контрастах черного и белого, какой-то напряженной борьбы тьмы и света. Художник великолепно уловил не только нерв великого писателя, но и саму атмосферу российского общества.

Нельзя не вспомнить цикл художника «Городские сны», большинство из работ которого было создано Добужинским в Лондоне в 1906 г. Сами название произведений говорят за себя: «Просвет», «Безмолвие», «Недра города», «Хаос». Вершиной «Городских снов» стал знаменитый «Поцелуй»- обнявшиеся влюбленные на фоне гибнущего мира. Как же это все современно сейчас!

В первые годы после Октября художник, невзирая на холод, голод и все творившееся вокруг, работал очень много. Вообще для него, человека необыкновенной душевной доброты, но истинного аристократа по своим манерам, общение с новой властью было более чем непросто. И, тем не менее, он участвовал, как и, к примеру, Юрий Анненков, в оформлении уличных празднеств в Петрограде и даже занимал ряд ответственных должностей. Так, был членом Комиссии по делам искусств при Совете рабочих и солдатских депутатов, а в октябре страшного 1918 г. избран ученым хранителем Эрмитажа. Сохранением своего культурного наследия обязан Добужинскому Витебск. Также большую роль Мстислав Валерианович сыграл в создании Петроградского дома искусств, спасшего десятки выдающихся российских писателей и художников.

В эти же годы вышли книги с его иллюстрациями, которые и сегодня считаются шедеврами: «Барышня-крестьянка» А. С. Пушкина, «Бедная Лиза» Н. М. Карамзина, «Тупейный художник» Н. С. Лескова, «Свинопас» Г. Х. Андерсена. Также именно Добужинский оформил книгу стихов О. Э. Мандельштама «Примус». Но обстановка вокруг не располагала ни к каким иллюзиям. В 1924-м художник принял литовское гражданство и навсегда покинул Родину.

Потом был Париж, работа в театре Никиты Балиева «Летучая мышь». Мастер также пробует свои силы в кино, участвуя в оформлении фильма «Плодородие» по роману Э.Золя «Земля». Художник преподает в Парижской школе декоративного искусства, оформляет альбомы и книги.

Дальше была Литва, где все, казалось бы, складывалось хорошо. Он преподавал в Каунасской художественной школе, в январе 1931 стал главным художником Литовского государственного театра, оформил много спектаклей.

Я никогда не забуду, как наша великий искусствовед Ксения Михайловна Муратова показывала мне и режиссеру двух документальных фильмов о Добужинском Алексею Бурыкину альбомы художника с видами Литвы. Она объясняла, как изломана в них перспектива, сколько тревоги несут эти, на первый взгляд, вполне спокойные и уютные картины.

«С литовцами я не сроднился,- писал Добужинский В. И. Немировичу-Данченко. — Меня все время считают чужим и, конечно, так оно и есть — русским художником, а ко всему русскому тут отношение определенно-неприятное, последнее время атмосфера скверная. Весь мой романтизм к земле предков выдохся».

В 1938, когда беда нависла над миром, мастер по предложению замечательного актера и режиссера Михаила Чехова уехал сначала в Англию, где оформлял постановку «Одержимые» по «Бесам» Достоевского, а потом в США. Добужинский работал в «Метрополитен-Опера», других театрах, на американских киностудиях, оформлял книги, увлеченно писал воспоминания. После войны часто возвращался в Европу. Большим событием стало для художника появление «Слова о полку Игореве» с его иллюстрациями. Оформление текста Добужинский выстроил, используя древнерусскую вязь, наследие лицевых миниатюр. Как обычно, строгое продуманное взаимодействие текста и его обрамления дали совершенно поразительный эффект.

19 ноября 1957 г. художник дал в Нью-Йорке интервью корреспонденту «Радио Свобода» Борису Оршанскому, где говорил о работе над мемуарами, а на следующий день неожиданно скончался в доме своего младшего сына Всеволода.

Похоронен великий мастер на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем.

Виктор Леонидов, Дом Русского зарубежья, Москва

 


1 comment