Russian newspaper "Unification"
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Брисбен: мечта и реальность. Часть вторая

Опубликовано 19 Май 2020 · (220 views) · 3 people like this

Брисбен: мечта и реальность. Часть вторая
Брисбен www.flickr.com/photos/oraevskaya

В первой части статьи мы рассказали о том, как развивался Брисбен, столица Квинсленда. О пути, который он прошел от своего основания как колонии для опасных заключенных в первой половине 19 века до современного 2.5-миллионного города, столицы одного из наиболее быстро развивающихся штатов Австралии. Сегодня мы с помощью старожилов вспомним об истории русской общины города.

Немало информации собрала об этом д-р Мария Кравченко из университета Квинсленда в статье об истории русской иммиграции, напечатанной в 2010 году. Мария родилась в 1931 году в Австралии в русской семье, приехавшей в 1920-х годах из Китая (Шанхая). Её дед, священник Валентин Антоньев, в Первую мировую получил Георгиевскую ленту из рук Николая II, а позже был старшим священником в армии Колчака. Училась Мария на русском отделении университета Квинсленда, которое возглавлял проф. Б.Криста, позже защитила докторскую диссертацию по русскому фольклору и продолжала преподавать в университете.
 
В конце 19 века число россиян в Квинсленде было сравнительно небольшим. Перепись 1891 года отмечает 207 мужчин и 28 женщин уроженцев Российской империи, намеренных поселиться здесь постоянно. Число иммигрантов, среди них были и старообрядцы, выросло после войны 1905 года. Многие из них селились на фермах и создавали поселки, как, например, Ambrose Siding и Yarwun.  
В книге Юрия Артемова «Русская революция в Австралии и “сети шпионажа”» приводится сообщение российского консула А.Н.Абаза 1914 года о том, что из примерно 12 тысяч человек русской колонии в Австралии 5 тысяч проживают в Квинсленде, из них 3 тысячи - в Брисбене. В Сиднее тогда было только около 500 выходцев из России.

В 1911-1914 годах в страну приехала новая волна иммигрантов из России. Среди них была группа рабочих, противников царского режима. Они больше селились в городах, работали на фабриках, железной дороге, в порту. Одним из них был известный революционер Сергеев (Артем), который, находясь в Брисбене, участвовал в деятельности Австралийской социалистической рабочей партии, выпускал рабочую газету, организовывал общие забастовки. После революции 1917 года в России он и некоторые из наиболее радикальных эмигрантов вернулись домой. Это время было отмечено столкновениями между социалистически настроенными рабочими, среди которых были русские активисты и бывшими солдатами, вернувшимися с войны. В марте 1919 года 8000 бывших австралийских солдат отправились громить русский клуб на улице Merivale. Вмешалась полиция, около ста человек получили ранения и травмы. Это событие сохранилось в истории как Бунт красных флагов. Говорят, история повторяется. На новом витке,  в 2014 году, в здании Конференц-центра,  находящегося прямо напротив бывшего Русского клуба, на встрече Большой двадцатки G20 премьер-министр Австралии Тони Эбботт обещал «взять за грудки» президента Владимира Путина. В этот раз все закончилось довольно мирно.

Беспорядки, которые создали социалистически настроенные выходцы их России, а также революция и гражданская война у них на родине привели к тому, что  с 1917 года австралийское правительство наложило запрет на иммиграцию из России, который сняли только в 1922 году. После чего в Австралию стала прибывать, часто через Китай, «белая иммиграция». Так, казаки уральского полка генерала Владимира Толстова совершили огромный тяжелый путь из России через Персию и Китай. Начали путь 15 тысяч, а в Брисбен в ноябре 1923 году прибыли 57 казаков, которые купили вместе большой участок земли и стали вести фермерское хозяйство. Другие приезжие, кто не имел возможность купить землю, отправлялись на сезонные работы по сбору хлопка или рубке сахарного тростника в северные районы штата. Некоторые устраивались работать на шахты в Mt Isa и другие места. Так, братья Василий и Алексей Сергеевы работали на добыче золота и никеля. До сих пор в горной промышленности штата сохранились устройства по сухому обогащению руды, придуманного ими. На окраинах Брисбена, в районах Ormiston, Runcorn, Rochedale и Cleveland русские выращивали овощи, цветы, клубнику и ананасы.

Другие русские мигранты того времени поселились в городе. Василий Моржанов основал пекарню, Руди Коплик был одним из первых, кто освоил производство сосисок. Инженер  Владимир Слюсаренко, который раньше в России работал с Игорем Сикорским, в небольшой брисбенской мастерской при помощи Георгия Баронова и пилота Александра Швецова построил самолет, который летает до настоящего времени. Первые автокараваны в Квинсленде вышли из мастерской Константина Потанина.

В 1923 году в Брисбене священником А.Шабашевым под покровительством англиканского священника Дэвида Гарланда было получено разрешение на регистрацию православной общины, которая сначала проводила богослужения в арендованных помещениях. В тридцатые годы многие русские стали возвращаться с ферм в Брисбен. В это время протоиерей Валентин Антоньев и прихожане решили построить настоящую русскую церковь. Проект был подготовлен архитектором Григорием Мехоношиным вместе с австралийской фирмой Cavanaugh и строителем Робинсоном. Внутренние работы, украшение, иконостас были выполнены в основном русскими мастерами В.Моржановым, В.Бобровым, В.Мураренко, А.Хрутским. Вдова священника А.Турчинского подарила редкие иконы и светильники. В 1936 году строительство здания первого традиционного русского православного храма было завершено. К 90-летию собора была проведена роспись внутренних помещений и построен новый общественный зал. Сейчас в Брисбене уже четыре русских храма.

В 1920-е годы приехали в Брисбен и родители Павла Носкова, который позже много лет был председателем Русского клуба в Брисбене на улице Trafalgar. Клуб работает и сегодня. Русские создавали кафе и рестораны. Мария Кравченко вспоминает, что еще до войны брисбенцы пили кофе в кофейне Василия Нагих, известного тем, что он не пил спиртного, а в прошлом был шофером атамана Семенова. В 1980-е брисбенцы обедали в ресторане «Царь» Тамары и Владимира Лоскутовых.

Наиболее мощный поток иммигрантов стал прибывать после Второй мировой войны, более чем удвоивший русское население города. В Брисбен прибыли мигранты из послевоенных лагерей, так называемые «перемещенные лица» Displaced Persons, а также русские, уезжавшие из  Китая (Харбина, Шанхая, других городов и поселков) после прихода там к власти коммунистов.
Старожил города Константин Дроздовский приехал в Брисбен со своей семьей в 1953 году в возрасте 9 лет. Не так просто шло врастание в новую жизнь. Константин рассказывал, что, когда его повели первый раз в школу, он не знал ни одного слова по-английски, приходилось выслушивать насмешки одноклассников. Но наши ребята могли ответить и постоять за себя,  не только словами, и вскоре завоевали уважение. Хотя наиболее крепкая дружба завязывалась в русской школе, которая работала при церкви.
 В 1960-е годы начал работать Русский общественный центр, который долгое время возглавлял Владимир Мазюк. Здесь проходили концерты, балы, самодеятельные спектакли. Оперные постановки проводили семьи Троицких и Бук. Выступал струнный оркестр народных инструментов под руководством Николая Косарева, более 20 лет существовал академический хор Софии Семеновны Троицкой.

С 1960-х годов в Университете Квинсленда работало русское отделение, которое долгое время было крупнейшим в стране. Учился здесь и бывший посол Австралии в России Петер Тэш. Созданный Фонд Пушкина, в котором участвовала Мария Кравченко, Елена Попова с друзьями из русской общины города, выдавал лучшим студентам, изучающим русский язык, денежные призы для поездки на стажировку в российские университеты.

С конца прошлого века в русскую жизнь включилась новая волна приезжих из постсоветского пространства. Аллой Экзархо был создан народный коллектив «Самоцветы», который отмечает в этом году свое 20-летие, успешная балетная школа «Mаксимо» Ольги Шикиной и другие.

В середине 1990-х в Консерваторию Квинсленда приехал известный пианист Лев Власенко, создавший основы русской школы преподавания. Сейчас здесь работает его дочь, пианист Наташа Власенко и её муж Олег Степанов, которые проводят национальный конкурс молодых пианистов имени Власенко, один из самых крупных в Южном полушарии.

Среди художников русской общины города прошлых десятилетий необходимо назвать Мирона Петрова, Арсения Мартина (Савицкого), иллюстратора книг Риммы Карп и скульптора Георгия Вирина.
В 1988 году П.Носков, К.Дроздовский и А.Несмашная создали Свято-Владимирское общество, которое собирало средства на памятник Св.Владимиру, установленный на территории университета Квинсленда к 1000-летию крещения Руси. Этот памятник открывал генерал-губернатор Австралии Билл Хайден. А позже, также русские, начали создание общества Гарланда, основоположника празднования Дня АНЗАК и хорошего друга русской общины Брисбена.  

Тамара Малеевская много лет выпускает в Брисбене литературный журнал «Жемчужина». Последние годы он выходит в онлайн-версии. С 2009 года ежеквартально выходит журнал «Австралийская лампада», его редактор Людмила Ларкина проводила также литературно-музыкальные встречи.

Русская община города участвует в культурной жизни города. В последнем десятилетии Константин Дроздовский проводил успешные музыкальные фестивали «Из России с любовью», Владислав Коссе - масштабные Фестивали славянских общин города. Сейчас не только в Брисбене, но и рядом, на Голд Косте, живет довольно большая группа  наших соотечественников, организованных вокруг православного храма и Учебно-культурного центра «Ромашка».  

В настоящее время идет смена поколений в жизни русского общества города, людей, участвовавших  многие десятилетия в русских культурных организациях, школах, театрах, музыкальных группах заменяют эмигранты последних лет. Этот процесс идет не без трудностей, где-то гладко, в других местах – более остро. Главный подход, на мой взгляд, должен быть уважительным с обеих сторон, с пониманием, что все мы любим русскую культуру, язык и хотим сохранить их в нашем сообществе.

При подготовке этого материала мы, с благодарностью авторам, использовали информацию статьи Maria Kravchenko, Ph.D. (Univ. of QLD), 2010 и воспоминания Константина Дроздовского.

Владимир КУЗЬМИН

 


Ваш комментарий

advertising

eBooks.com Featured Authors Promotion