Russian newspaper "Unification"
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Школьная экскурсия в консульство

Чудеса, да и только! Сегодня ученики русской школы «Гармония» в 30 градусную жару провожали зиму. Подождите, это ещё не все чудеса. Мы сегодня побывали в России, вступили на официальную территорию Российской Федерации.

К счастью, поездка обошлась без дорогостоящих авиабилетов и многочасового перелёта. И находится частичка русской земли совсем недалеко от нашей школы - на тенистой аллее в сиднейском районе Вуллара.

Ученики и учителя школы «Гармония» были приглашены на экскурсию в Генеральное консульство Российской Федерации. Татьяна Афанасьевна Шипилова провела познавательную и захватывающую экскурсию по уникальной коллекции  национальных костюмов различных регионов России. 

Ученики узнали, из каких тканей шили одежду в прошлые века и увидели  как люди обеспеченные украшали свой наряд  многочисленными декоративными элементами: жемчугом, шелковой вышивкой, вышивкой золотой или серебряной нитью, меховой отделкой.

Ребята увидели настоящие русские кокошники, узнали, что название произошло от древнерусского слова «кокошь», обозначавшего курица- наседка. Основа кокошника, оказывается, изготовлялась из бересты. Сверху головной убор украшали орнаментом: искусственными или живыми цветами, парчой, бисером, бусами, жемчугом, золотыми нитями, фольгой, стеклом, у наиболее богатых - драгоценными камнями. На изготовление кокошника уходило много месяцев, его бережно хранили и передавали из поколения в поколение,

Генеральный консул России в Сиднее Сергей Борисович Шипилов рассказал о работе консульства и лично вручил каждому ученику открытку с напутственными пожеланиями: «Дорогой друг! Сегодня ты соприкоснулся с частичкой тысячелетней России: твоей исторической Родины. Это важный шаг в твоей жизни. Хотелось бы, чтобы кроме любви и уважения к ней, ты знал её историю. Будь достоин великой России!»

Наш визит в консульство пришёлся на один из самых любимых и весёлых русских праздников - Масленицу. Масленицу празднуют целую неделю, и у каждого дня праздничной недели есть свое, особое, значение. По  традиции в Масленичную субботу  ходят в гости друзьям и соседям, которые должны угощать гостей блинами. Татьяна Афанасьевна как радушная хозяйка накрыла ребятам стол с блинами. 

Ребята с интересным слушали историю происхождения русской пословицы «Первый блин - комом». Наши ученики узнали, что первые  блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, чтобы приблизить весну пробуждением медведя. По–древнеславянски комы — это медведи. Дальше пословица претерпела изменение. Позже на Руси блин комАм (медведям) стал комОм. Поговорка сейчас живёт своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания.

Коллектив русской школы «Гармония» благодарит Сергея Борисовича за предоставленную возможность посещения консульства и  Татьяну Афанасьевну за увлекательную,  познавательную, краеведческую и экскурсию. Наши ученики получили незабываемые впечатления от визита, обогатили свои знания о русском национальном костюме, о традиции празднования Масленицы, услышали  много поговорок и пословиц. Для всех наших ребят эта маленькая экскурсия стала  настоящим путешествием в Россию.

М.Окунева,преподаватель русской школы «Гармония».


Ваш комментарий