А зори здесь музыкальные…

Posted 10 September 2018 · (3125 views)

Жанр мюзикла, столь популярный в последние годы, активно завоёвывает новые вершины. Только в феврале на сиднейской сцене успешно прошел спектакль «Восемь женщин» театра «Мюзикон» и вот уже не за горами постановка «А зори здесь тихие» нового коллектива «DoReMix». Театр новый, а лица — знакомые! Шестеро участниц из «Восьми женщин» занимаются проектом. Репетиции вышли на финишную прямую и работа кипит во всю: начинаются репетиции с микрофонами и музыкантами, оттачиваются световые эффекты. Но главные составляющие мюзикла — вокал и драматическое искусство, этому посвящена самая большая часть тренировок. И немудрено. Ведь материал выбран непростой. Корреспондент «Единения» поговорил с режиссёром театра «DoReMix» Еленой Запеваловой.

— Сюжет «А зори здесь тихие» знаком практически каждому россиянину, по этой повести сняты целых два фильма, поставлены спектакли, и даже опера. А у вас теперь мюзикл. Чем собрались удивлять зрителя?
— Прежде всего прекрасной музыкой. Новосибирский композитор Андрей Кротов создал очень русский мюзикл, где большинство из нас услышит знакомые и любимые мотивы. Это и цыганочка, и кадриль, немножко от оперной арии, романс, и даже частушки.

— Для чего такая эклектика?
— Я бы не сказала, что Андрей Кротов соединил разнородные стили. Скорее он постарался музыкально подчеркнуть характер каждого персонажа. Автор оригинальной повести, Борис Васильев, представил своих героинь очень непохожими друг на друга. Лиза Бричкина — работящая скромница из деревни, воспитанная отцом. Соня Гурвич — девочка из большой еврейской семьи, романтичная студентка. Женя Комелькова — офицерская дочь, красивая, легкомысленная и бесстрашная. Галя Четвертак — детдомовская сирота, витающая в облаках и фантазиях. Рита Осянина — олицетворение матери, которая вынуждена оставить ребенка, чтобы защитить страну. Каждая из них кладет на алтарь победы свою маленькую жизнь. А для смерти все они на одно лицо.

— Вот из этой мысли вытекает следующий вопрос. Не боитесь ли, что это слишком трагическая история и зрителю тяжело соприкасаться с такой темой?
— Не скрою, нам тоже приходили такие мысли, но после прослушивания прекрасной музыки Андрея Кротова, решение о постановке было принято единогласно. Невозможно ставить спектакль, который ты сам не хотел бы посмотреть. Тема войны и личного мужества, близка каждому участнику проекта. Мы не хотим заставить зал плакать, нам важно, чтобы зритель подумал о бессмысленности и ужасе войны.

— Не слишком ли иллюзорная цель?
— Современность показывает, что во многом идея о всеобщем мире — утопия. Но это не значит, что нужно опустить руки и перестать говорить о добре. Вот мы и говорим, а точнее — поём.

— Тогда давайте вернемся к музыкальному аспекту. Кто в вашем театре отвечает за вокальную часть?
— У нас сразу два музыкальных руководителя. Первый — это Лена Пономарева, она учит девочек правильному дыханию, подаче голоса, ровному красивому звучанию. Второй — наша большая удача — Дима Котлеев, он помогает технически прорабатывать партии, оттачивать вокал. Также он играет главную мужскую роль — Федота Васкова.

— Елену Пономареву сиднейские зрители могли видеть и в мюзикле «Восемь женщин» в роли Пьеретты, и в ансамбле «Криницы», который своим невероятным многоголосьем покорил сердца всех без исключения любителей музыки. У Дмитрия тоже есть опыт работы на сцене?
— Он опытный музыкант, исполнитель песен разных жанров. Многим известен его дуэт с Натальей Мельник. Однако как драматический актер он будет выступать впервые. Он просто находка для нашего театра. Вкладывается в работу и душой, и телом. По ночам записывает нам упражнения для музыкальных тренировок, на репетициях мастерит и доделывает реквизит, разбирается в тонкостях звуковой аппаратуры. И это не смотря на то, что у него пятеро детей, много учеников и основная работа.

— Наверняка и остальным участникам приходится тратить много своего времени на проект?
— Абсолютно верно, в нашем коллективе нет ни одного человека, кто не горел бы всей душой за проект. И это не только репетиции. Вокалом нужно заниматься постоянно. Естественно, учить текст, повторять танцы. Два раза в неделю — слишком мало. Большая часть работы проводится между встречами. Мы со вторым режиссером Валентиной Нечаевой постоянно на связи, обмениваемся идеями и замыслами, подолгу беседуем после репетиций. Вообще в наш театр не только актеры, каждый вносит свою лепту. Например, у нас есть несколько девочек. Все они пробовались на одну из ролей, но по разным причинам не смогли ходить на репетиции. Зато с удовольствием вызвались помогать на премьерных выступлениях. Нам повезло собрать команду единомышленников, где каждый — незаменим. Хочется перечислить ребят поименно, но лучше приходите к нам на мюзикл и сможете увидеть всех в деле.

— Кстати о премьере. Немного неожиданно для военного спектакля выбраны даты премьеры: 22—23 сентября. Обычно спектакли на военную тему приурочивают к Дню Победы. Почему именно сентябрь?
— Мы тут в Австралии должны учитывать много факторов при организации мероприятий: какие залы когда свободны, не совпадает ли дата со школьными каникулами, потому что многие уезжают, нет ли в этот день других событий, на который зритель захочет пойти, и делать все это нужно сильно заранее. Добавлять к этому списку еще и ожидание соответствующей годовщины просто неслыханная роскошь. Поэтому спектакли в Сиднее пройдут 22, 23 и 29 сентября, а также 24 ноября. Но зато мы всегда можем повторить мюзикл, например, на День Победы.

— Планируете ли вы показать мюзикл «А зори здесь тихие» в других городах Австралии?
— Рано строить планы, но нам бы этого очень хотелось. Другой вопрос, что сейчас мы полностью заняты спектаклем и не можем заняться организацией гастролей. В Сиднее мы свои, нам знакомы хорошие залы, есть Русский клуб, который терпеливо переносит наши постоянные репетиции и всячески помогает, идет на уступки. В других городах такого козыря у нас нет. И нет человека, способного взять это на себя. Но после премьеры мы обязательно займемся вопросом гастролей, потому что очень бы хотели, чтобы все желающие смогли посмотреть наш мюзикл.

— А какую целевую аудиторию вы определили для себя?
— Очень просто. Мы ждем всех, кто любит живую музыку и живое исполнение. Всех, кто ценит русский театр, интересуется историей. Очень хотелось бы видеть школьников. От консульства даже поступало предложение предоставить автобус для русских школ, желающих попасть на спектакли. Дети до 8 лет могут прийти с родителями бесплатно. Сейчас также пытаемся договориться с развивающим центром " Мозаика», возможно удастся организовать в Русском клубе Детскую комнату, где за небольшую плату в $10 можно будет на время спектакля оставить ребенка от 4 лет и старше. Кстати, немало австралийцев собирается прийти на мюзикл. Он, как принято, будет идти с английскими субтитрами.

В заключение хочется пожелать музыкальному театру «ДоРеМикс» успеха, удачных выступлений с мюзиклом «А зори здесь тихие» и теплого зрительского приёма.

Беседу вела Валерия Соловьева


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation