Russian newspaper in Australia
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Жемчужные встречи в «Жемчужном Слове»...

Прошло совсем немного времени с момента создания литературного кружка в Интернете, и уже в его жизни произошли радостные события.

Жизнь кружка закипела ключом с первых же дней. Вот как встретила его выход в эфир творческая братия. «Свершилось! — пришло электронное сообщение от Ирины Иванченко из Эстонии. — Прекрасно понимаю, что все, что Вы задумываете и делаете — „не благодаря, а вопреки“, и заслуживает не только читательской благодарности, но и восхищения!».
Но вот летит отзыв из Москвы: — «Поздравляю Вас с созданием нового интересного проекта! — пишет Элла Кириллова. — Действительно, Интернет — это не так просто, а Вы — молодец! Я заглянула мельком на ссылочку — сайт очень понравился!» Впрочем, нет надобности приводить здесь все отзывы, они — на сайте.

И главное, самый первый автор, который был представлен на сайте в рубрике «Общая тема» для обсуждения — замечательный русский писатель Гусев-Оренбургский — вызвал искренний восторг не только в Австралии, но и далеко за её пределами. Вот, что пишет Виталий П.-.Р. из Данденонга: — «…О Гусеве-Оренбургском вообще ничего не слышал. Познакомился только в Австралии — в пыльных залежах книг… на чердаке у знакомой пожилой пары. Нельзя о таком забывать». «Я в Аделаиде только с визитом, скоро улетаю в Вильнюс. Спасибо за интересный сайт и биографию Гусева-Оренбургского, о котором ничего не знал. Непременно расскажу о нём друзьям», — вторит ему В. А. Ковальчик. «Первая мысль была сожалением о том, что не познакомилась с творчеством писателя Гусева-Оренбургского ранее: ни в школьной, ни в университетских программах (по крайней мере, советского периода) его имя не упоминалось. Поэтому за эту встречу огромное спасибо», — опять не замедлила отозваться москвичка Э. Кириллова.

Кстати, несколько слов о Гусеве-Оренбургском. Интересна и противоречива его фигура — как человека, и как писателя. Поэтому, интереса ради, кроме эмигрантских изданий «перелистала» также странички в Интернете. И была неприятно поражена: во всех советских источниках, особенно в Большой Советской Энциклопедии, Г-О представлен как атеист и чуть ли не революционер… хотя критики скупо и нехотя признают, что «…выступления героев Гусева-Оренбургского, равно как и самого писателя, против церкви — не являются отрицанием религии вообще; это преимущественно борьба с официальной церковью и религией» Что ж, господа, спасибо и на этом…

Поняла, однако, что давно пора написать биографию Гусева-Оренбургского заново. Что сейчас — на сайте «Жемчужного Слова», да и в самом журнале «Жемчужина» — это нужно как никогда. Дело в том, что в Гусеве-Оренбургском боролись два начала — священник и писатель. Очень возможно, что он слишком поздно осознал своё истинное призвание… и всё же до конца своих дней Г-О оставался глубоко верующим человеком. Его «борьба», о которой с таким удовлетворением писали советские критики, была ни чем иным, как борьбой с человеческим пороком, который коренится во всех нас. Это было честным, христианским признанием, что люди носящие духовный сан — также подверженны искушениям… и что им — тяжелее, чем кому-либо из мирян. Именно это чувство, правды и добра, заставляло писателя изображать жизнь провинциального духовенства и крестьянской бедноты такою, как она есть. Опять же, об этом можно прочитать на сайте «Жемчужного Слова».

Но вот, что самое замечательное, и это уже в-третьих. Рассказ Г-О «Ледоход» вызвал бурную реакцию читателей, как говорится, задел за живое: «Вот ведь, оказывается, каким может быть русский человек…», или — «А как мы бы поступили на месте героя?» И это — помимо дани таланту писателя… увы, до сих пор почти что неизвестному мастеру слова на родине. Потому что, не приняв революции, Г-О ушёл в эмиграцию. Признаться, читать отзывы на сайте лит-кружка не менее интересно, чем сама «Тема обсуждений». А ведь ещё было творчество участников, которым посвящена особая страница…

Так в «Жемчужном Слове» прошла 1-ая «виртуальная встреча». Старый материал переехал в «Архив», что находится там же, на сайте. Но вот подошёл октябрь и с ним — знаменательная дата: «195-летие со дня рождения М. Ю. Лермонтова»
Таким образом, 2-ая виртуальная встреча в «Жемчужном Слове» почтила память великого поэта: как в журнале «Жемчужина», так и в литературном кружке, был возложен символический «Венок поэту». То есть, в редакцию сразу же поступило много замечательного материала:
1 — статья Н. А. Мельниковой, написанная к «150-летию со дня смерти» М. Ю. Лермонтова.
2 — статья А. Г. Сидорова «Каким же должно быть поэту», а также стихотворение А.Г., посвящённое Лермонтову.
3 — очерк «Позовите меня и я приду…" от Л. Макаренко из США.
4 — «Витай, витай, воспоминанье…" от Ирины Иванченко из Эстонии.

Но это ещё не всё. Ведь 6 октября исполнилось 57 лет со дня смерти замечательной русской юмористки Надежды Лохвицой, знаменитой ТЭФФИ, Поэтому «Жемчужное Слово» почтило память Тэффи публикацией её рассказов — «Анафемы» и «Талант». И конечно же, 2-я встреча «Жемчужного Слова» пополнилась новым творчеством самих участников, новыми отзывами…

Сейчас виртуальный литературный кружок готовится к 3-й встрече в эфире. Темы — Чехов, Некрасов.

В заключение хочется сказать о самом главном событии в жизни литературного кружка «Жемчужное Слово»: его «почтенный родитель» — журнал «Жемчужина» — отметил своё 10-летие.
Торжество устроила Людмила Леонидовна Ларкина, на очередной встрече поэтического салона «Лампада». Это был настоящий праздник — замечательная программа, замечательные выступления… Однако, о том, как в субботу 21 ноября 2009 г., гудел бомонд Брисбена, лучше всего расскажет сама Людмила Леонидовна. Можно также посмотреть фотографии и краткое описание события на сайте «Жемчужное Слово».
http://zhemchuzhnojeslovo.yolasite.com

Мне же остаётся от всего сердца поблагодарить Людмилу Леонидовну за её бесценный труд, а также всех участников торжества за то, что сделали радостный для «Жемчужины» день поистине н е з, а б ы в, а е м ы м, и пожелать всем доброго здоровья, а «Лампаде» — процветания.

Благодарю также брисбенцев и гостей из других штатов за тёплый приём, поддержку и массу поздравлений, среди которых следует особо выделить два — это юбилейные поздравления в стихах Л. Л. Ларкиной и Александра Григорьевича Сидорова из Сиднея. Не могу также не упомянуть своих милых друзей в России: сознание, что в эти минуты кто-то на другом краю света был мыслями со мной, согревало душу.


Редактор-издатель литературного журнала «Жемчужина»,
организатор виртуального лит.-кружка «Жемчужное Слово».


Ваш комментарий