Russian newspaper in Australia
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Сиднейская премьера фильма «Забайкальская Одиссея»

В пятницу, 12 февраля 2016 в Сиднее прошли сразу два знаковых казачьих мероприятия, каждое из которых привлекло большое количество гостей, — это казачий бал и презентация полнометражного документального неигрового фильма московского режиссера Сергея Головецкого и оператора Ирины Уральской «Забайкальская Одиссея». Одновременное проведение этих двух крупных казачьих мероприятий в разных точках Сиднея с участием в них представителей российского дипломатического корпуса в Австралии и других высоких гостей следует рассматривать, как лишний раз свидетельствующих о новом всплеске пробуждающегося интереса у русских в Австралии к казачьей тематике.

Сиднейская премьера фильма была организована Посольским Австралийским отделом Забайкальского казачьего войска во главе с его 26-летним атаманом Семёном Бойковым при содействии Совета российских соотечественников в Австралии во главе с его председателем Ириной Симоньян. Содействовала им в подготовке и проведении премьеры группа преданных помощников.

На премьере присутствовало большое количество почётных гостей во главе с Его Высокопреосвященством митрополитом Иларионом, Первоиерархом РПЦЗ, и Генеральным консулом Российской Федерации в Австралии Сергеем Борисовичем Шипиловым. Посольство РФ представлял его второй секретарь Максим Валерьевич Раку.

Идея создания фильма принадлежала вице-премьеру правительства Забайкальского края Федору Луковцеву. Финансовую поддержку оказало Министерство культуры Российской Федерации и российские предприниматели Забайкалья. Все расходы по организации сиднейской премьеры фильма покрыли сами казаки и их местные спонсоры.

Фильм был посвящен памяти Геннадия Константиновича Эпова, одного из героев фильма, скончавшегося в августе 2015 года после завершения съёмок. Особенно трогательно и красноречиво выступил после показа фильма его брат Петр Эпов, отметивший важность сохранения своей национальной идентичности с её традициями и языком. «Большой род Эповых, — сказал Пётр Константинович, — всегда был неразрывно связан с казачеством, и он гордится этим».

Показ фильма проходил в кинокомплексе Event Cinema сиднейского района Burwood сразу в двух его кинозалах, что позволило разместить всех пришедших на премьеру гостей. Во втором зале большую часть зрителей составила молодежь. Фильм был показан с английскими субтитрами.

Встречали гостей, пришедших на кинопросмотр, казаки сиднейской станицы, одетые в казачью форму с жёлтыми лампасами, вместе с помощницами-женщинами в русских народных костюмах и малышами в казачьей форме.

До и после показа фильма публике было предложено лёгкое угощение с выбором прохладительных и спиртных напитков. Перед показом фильма выступил с несколькими танцевальными номерами молодой казачий коллектив сиднейского ансамбля «Русские сувениры» под управлением Надежды Лавровой. Почётных гостей встречали традиционным хлебом-солью. Были приветственные речи в начале показа фильма, а также выступления со словами благодарности после его просмотра и выдачей наград и благодарственных грамот.

Открыл показ фильма Генеральный консул РФ Сергей Борисович Шипилов, который в своем выступлении сказал: «Казачество всегда считалось особой кастой в Российской империи. Верные защитники царя и отечества они снискали уважение и почитание среди русских людей того времени. Это были воины и первооткрыватели земель русских. История сурово распорядилась с ними. Встав на защиту обычаев и традиций в далёком 1917-м году, они с верой в Господа и Отчизну выполняли свой долг. Многие погибли. Многие были вынуждены эмигрировать. Сегодня внуки и правнуки этих казаков чтят память своих предков, открывая музеи и создавая фильмы о тех исторических и трагических одновременно событиях. Сегодня мы посмотрим фильм, рассказывающий о тех далеких днях, услышим рассказы, которые как легенда передаются из поколения в поколение. Надеюсь, увиденное послужит стимулом для дискуссии о судьбах этих людей, об исторической правде, которая долгое время утаивалась прежними властями».

В начале фильма была показана запись с обращениями к зрителям губернатора Забайкальского края Константина Ильковского и атамана Забайкальского казачьего войска Геннадия Чупина.

В своем обращении губернатор К.Ильковский, в частности, сказал: «20-й век был веком очень серьезных испытаний для всего русского народа. Более 30 миллионов наших соотечественников оказались за пределами России, и казаки первыми испытали на себе удары судьбы. Но во все времена нас, русских, всегда объединяло чувство Родины. И те, кто сегодня живёт далеко за её пределами, это чувствуют наиболее остро. И для нас очень важна связь, которую вы ощущаете с Россией, с Забайкальем. И именно поэтому мы создали этот фильм „Забайкальская Одиссея“. Мне очень хочется, чтобы вы всегда помнили о своей Родине, и мы вместе с вами помнили о своих прадедах, о своих дедах, о своих отцах и матерях, которые вынесли на себе эти испытания…».

И фрагмент обращения атамана Г. Чупина: «Мы сегодня очень горды и ценим, что у нас в Австралии работает посольская станица, что, несмотря на все сложности в нашей казачьей истории, мы соединились, мы нашли друг друга и сегодня служим вере православной и казачеству. Я думаю, что этот фильм для меня лично свидетельствует о том, что где бы мы ни жили, как бы нас история не разъединяла, мы единые, мы русские, мы православные, мы казаки. И самое главное, что мы не только потомки казаков, мы именно казаки… Я думаю, что наш русский православный дух живёт и в Австралии».

Фильм был встречен зрителями тепло и с аплодисментами. В конце фильма был добавлен сюжет, рассказывающий о прошлогодней поездке Софьи Михайловны Бойковой в Забайкалье и передаче ею в дар Забайкальскому краю комплекта издававшегося в 20-е годы в Харбине журнала «Хлеб небесный». По просьбе публики она спела прозвучавшую в фильме в её исполнении казачью песню «Скажи сынок, скажи родной».

После показа фильма генконсул Сергей Борисович Шипилов вручил ряду лиц полученные из России почетные награды и дипломы, а также благодарственные грамоты всем тем, кто оказал содействие в проведении данного мероприятия. Владыка Иларион и Семён Бойков были награждены губернатором Забайкальского края знаками отличия «За усердие на благо Забайкальского края». Дипломами Россотрудничества были награждены Ирина Симоньян и Семён Бойков.

Владыка Иларион в своём кратком приветственном слове поздравил организаторов с премьерой фильма и поблагодарил за оказанную ему честь и награду. Он сказал, что рад видеть подъем здесь казачьего движения, и вообще, подъём в жизни русской общины и что в этом главная заслуга молодежного крыла русской общины.

Отметим, что в России премьера фильма состоялась в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына в Москве 2 декабря 2015 года, а после сиднейской премьеры фильм был показан в Канберре в субботу вечером 13 февраля в рамках проходящего австралийского многонационального фестиваля.

Так что же это за фильм и удалось ли его авторам осуществить поставленную перед ними задачу?

Как было отмечено выше, в целом, зрители сиднейской премьеры встретили фильм аплодисментами. Но были и критические отклики, высказанные в частном порядке. Для кого-то он показался скучным, снят без продуманного плана, без ведущего, и много в нём было кадров, не имевших прямого отношения к теме.

Приведу ниже некоторые критические замечания, записанные в ходе более детального обсуждения фильма с небольшой группой зрителей после его показа. Интересные высказывания, которые, думается, можно взять на заметку для других возможно подобных проектов, которые безусловно будут осуществляться и в будущем.

— Не было в нём подлинного исторического материала, рассказывающего об исходе русских из Забайкальского края во время Гражданской войны, о Белых казачьих вождях тех времен, о жизни русских беженцев в Китае и других странах рассеяния. Не показали Харбин, Шанхай, Читу, какими они были тогда в 20-е годы и сегодня. Ни слова не было сказано о начале гонения на казачество, как оно истреблялось советской властью, сколько человек погибло. Ни слова о трагедии Трёхречья, когда в 1929 году, в ходе карательной операции большевиков жестоко и беспощадно уничтожались на китайской стороне границы казачьи поселения, образовавшиеся там ещё до Гражданской войны и после неё. Вместо всего этого показали отрывочные, не связанные между собою рассказы отдельных лиц, зачастую о своей личной жизни — где и как супруги встретились, когда и где поженились, сколько в семье детей и пр.

— Какие у нас тут могут быть казаки без седла и лошади, без любви к этому красивому и умному животному. Видно неспроста авторы фильма сразу после сюжета о земле Старцевых показали с птичьего полёта табор мчавшихся возле морского берега лошадей. Адаптировались потомки казаков здесь, другими стали, с другими ценностями и приоритетами. Те морские волны, что постоянно были показаны в фильме, всё смыли. Остались только осколки воспоминаний о былом, песни, фотоснимки и кресты. И то, что мы сейчас наблюдаем здесь т.н. возрождение казачьего движения с разными осуществляемыми ими проектами, насколько это всё серьезно и надолго ли?

— А что же не показали в фильме на кладбище Руквуд могилы в казачьем ряду, могилы казачьих генералов, полковников, сотников, есаулов? Пожалуй, это было важнее донести для зрителей, особенно российских, чем тот факт, что на кладбище был совершен неизвестными какой-то единый акт вандализма, в результате которого пострадали и могилы на православном русском участке.


— Не рассказали в фильме, какие в прошлом существовали здесь в Австралии многочисленные разные казачьи станицы, издавались казачьи журналы, когда впервые появились здесь именно забайкальские казаки, чем они занимались.

— О каком соединении тут может идти речь, когда нас разделяет огромная глубокая трещина, наподобие той, что показана в фильме на стене разрушенного некогда величественного православного храма? О каком соединении можно говорить, если по сегодняшний день власть имущие в России отказываются реабилитировать вождей Белого движения, в том числе и забайкальского атамана Г. М. Семёнова, остававшимися для них по сей день предателями и изменниками родины (советской)? Вместо их светлых образов в фильме нам навязчиво показали несколько раз один и тот же кадр из какой-то старой советской пропагандистской ленты с образом какого-то агитатора казака «гомо советикуса» сталинского периода.

Отмечу, что это далеко не первый фильм о русских в Австралии, снятых российскими документалистами, и не первый, затрагивающий казачью сторону русских австралийцев. Насколько их видение о нас издалека, совпадает с нашими собственными представлениями о наших родных и о себе, какими мы были и есть на самом деле?

Своими впечатлениями от кинопоказа в Сиднее поделился атаман австралийского посольского отдела Семён Бойков: «Я оцениваю успех мероприятия по реакции зрителей, особенно пожилых людей, в частности эмиграции Трёхреченской, Харбинской — тех, о которых фильм был создан. И мне особенно приятно, что после показа фильма в течение последующих нескольких дней мне звонили разные люди и выражали свое восхищение.
Мы очень переживали, как встретят этот фильм наши местные казаки. Естественно, эта тема очень близка к сердцу тем людям, особенно пожилым, но также важна и молодёжи. Не все знают, не все помнят, что их деды и прапрадеды жили на территории Забайкальского края. И среди наших людей здесь даже сохранилась забайкальская речь, не говоря уже о традициях и культуре. И я очень рад, что губернатор Забайкальского края и его команда, а также в Москве, все это понимают, осознают и идут навстречу. Я надеюсь, я уверен, что после фильма число желтых лампас в Австралии умножится. Ребята охотно записываются в казаки. На сегодня у нас по всей Австралии насчитывается порядка 200 зарегистрированных казаков нашего посольского Австралийского отдела Забайкальского казачьего войска
».

Ирина Симоньян, председатель Совета Российских Соотечественников в Австралии: «Да, я считаю, что нам удалось успешно провести это важное мероприятие. Одно количество народа свидетельствует об этом. В одном зале у нас был аншлаг — 240 человек, а во втором — больше 150. В общей сложности, если также считать артистов, малышей в казачьей форме и их сопровождающих мам и пап, дедушек и бабушек, то получается где-то более 400 человек. И очень важно, что во втором зале у нас в основном была молодёжь. Показ фильма в первом зале для всех был бесплатным. Было много желающих посмотреть фильм, но оплатить ренту за снятие второго зала мы уже не могли, и там за вход все охотно платили за билет, чтобы только попасть на премьеру и посмотреть этот фильм.
Приятно было видеть на премьере самих героев этого фильма, в котором они принимали участие. Для меня было очень поучительно посмотреть этот фильм. И ещё мне понравилось, что среди наших гостей были представители Федеральной полиции и члены австралийского парламента, и я подходила к ним и спрашивала, как они восприняли всё, и они говорили, что узнали много интересного. Они посмотрели, увидели, что это работает общественная организация, у которой есть представительства в разных городах Австралии, и её члены стараются сохранить здесь традиции, язык, историю, сохранить русскую культуру
».

Ожидается, что фильм «Забайкальская Одиссея» будет показан в недалёком будущем и в других городах Австралии, в том числе повторный показ в Сиднее. Следите за объявлениями. А пока, кто уже его посмотрел на состоявшейся сиднейской премьере, в Канберре или на диске, приглашаются высказать о нём свое мнение.

(Статья печатается с некоторыми сокращениями. Ред.)


7 comments