Russian newspaper in Australia
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Марианна – «История любви»

28 июля ансамбль «Марианна» приглашает всех ценителей красивой музыки на концерт Historia de un Amor - «История любви». Накануне я связалась с участницей и создателем этого коллектива Марией Окуневой.

Жанна Алифанова: - Мария, добрый день. С нашего прошлого интервью прошло достаточно много времени. В конце этого месяца ваш ансамбль выступает с новой программой, которая называется «История любви».  Я знаю, что вы не так давно вышли замуж, и, прежде чем мы начнём беседу, я от имени редакции и всех наших читателей, хочу поздравить вас с этим знаменательным событием и пожелать счастья, любви и согласия.

Мария Окунева: - Огромное вам спасибо за поздравление. Мне очень приятно.


- Название вашего грядущего концерта наталкивает на определённые ассоциации. Он каким-либо образом связан с этим важным этапом в вашей жизни?

-  Вы знаете, я даже об этом не подумала. «История любви» - это одна из песен, которую мы представим зрителям. И под эту песню наши танцоры будут исполнять романтическую румбу. Так получилось, что моя сестра Анна вышла замуж в январе прошлого года за нашего саксофониста Ричарда...


-  То есть у вас своего рода «семейный подряд»…

- Получается так. А через год я вышла замуж. Правда, не за саксофониста, а за лазерного физика. А вообще, мне понравилась ваша идея. Пожалуй, наш концерт действительно можно приурочить  к этому событию. Но вообще Historia de un Amor – очень известная испанская песня. Её написал композитор Карлос Элета Альмаран (Carlos Eleta Almarán)  для одноимённого фильма. Он написал её в память о своей супруге, с которой он прожил вместе много-много лет и очень любил.


-  Квартет «Марианна» хорошо известен. Многие его знают и любят. Но, тем не менее, для тех, кто ещё не знаком с вашим творчеством, расскажите немного о составе ансамбля.

- Моя сестра Аня Окунева- скрипачка и ещё она поёт. Я – вокалист и играю на фортепиано и гитаре. Когда ансамбль «Марианна» начинался, мы с ней вдвоём выступали. А потом – это была Анина идея – мы привлекли других музыкантов. И у нас открылись новые возможности для интересных аранжировок. Когда Аня занималась в Институте Музыки по классу скрипки, она познакомилась с гитаристом Блейком (Blake Keep). А потом, уже в Консерватории, когда обучалась джазу, Аня встретила Ричарда (Richard Savery), который стал её мужем. Он играет на баритон-саксофоне, на флейте и на бас-кларнете.  Когда Аня привела этих ребят в ансамбль, я сначала отнеслась к этому несколько скептически -  вводить людей в такой тесный коллектив всегда тяжеловато. Надо, чтобы они поняли стиль…  Ведь у нас очень много русской и цыганской музыки, а они австралийцы. Но ребята очень быстро всё схватили. Они смогли не только понять этот стиль, но и виртуозно в нём импровизировать. И теперь, некоторые наши номера чисто инструментальные, без вокала.


- Вот уж воистину, пути Господни неисповедимы…

- Да, мы даже и не ожидали. Ведь это очень необычное, достаточно редкое сочетание инструментов – саксофон, гитара, скрипка, фортепьяно. Нашим первым большим успехом было выступление на ABC Classic FM в программе Sunday Live. Программа идёт в прямом эфире, вживую, там сидят зрители, и выступление транслируется на весь мир. Мы очень серьёзно к этому готовились. Это огромная нервная нагрузка – во-первых, естественно, нужно очень хорошо играть, а во-вторых, по времени нужно уложиться секунда в секунду. К счастью, всё прошло хорошо, и нас пригласили принять участие в этой программе ещё раз. Конечно, второе выступление было уже не таким «нервным».


- Практика всегда помогает…

- Да. Это нас очень подтянуло и подняло на более высокий уровень. Нас стали приглашать на фестивали, мы выпустили альбом, его, кстати, можно купить на iTunes. И сейчас пришедшие на наш концерт зрители увидят большое шоу, где будет не только музыка, но и танцевальные номера. Это будет очень красиво.


- Тогда, может быть, вы скажете несколько слов о танцорах?

- Эта пара танцует разные стили танцев. Они австралийские чемпионы. Танцуют латино-американские танцы – это ча-ча-ча, румба, джайв, пасодобль, и бальные танцы – вальс, танго, фокстрот…   Конечно, мне повезло в том плане, что танцует мой брат, Владимир Окунев. А танцевальный партнер его – Аделина Абушаева. Она уже давно живёт здесь, приехала в Австралию из Узбекистана. Очень красивая пара - техничны, энергичны, у них потрясающие костюмы, которые они будут менять в зависимости от танцев…


- Значит, мы увидим и короткие платья, и длинные. Кстати, возвращаясь к концертной программе … Я уже поняла, что будут огненные,  страстные танцы с соответствующей музыкой. А ещё какие произведения мы услышим в «Истории любви»?

- Будут и русские, и цыганские мелодии, песни других стран. Будет и много авторских произведений, которые публика уже успела полюбить.


- Да! Я очень на это надеялась. Значит, мы услышим вашего воодушевляющего «Марио»?

- Это будет специальный номер для вас, Жанна.


-  Спасибо. Маша, а почему вы выбрали именно это место для концерта?

- Мы выступаем в театре, названном в честь австралийки, мировой оперной звезды Джоэн Сазерленд (Joan Sutherland). Я лично была с ней знакома и хорошо знаю её мужа Ричарда Бонинга (Richard Bonynge) – прекрасный дирижёр, великолепный музыкант. Для нас - большая честь выступать в этом театре. У меня такое чувство, что мы будто бы для неё делаем этот концерт.


- Некое духовное единение…

- Да, конечно. Плюс ко всему, этот концерт, своего рода, прощальный. В сентябре я улетаю в Англию. Я сейчас делаю свою докторскую диссертацию по опере, и мне предложили часть её выполнить в Англии. Поэтому некоторое время я пробуду там.


- Мария, я вас от всей души поздравляю. Нам в Австралии, конечно, будет вас не хватать…

- Большое спасибо. Очень приятно. Мы очень рады, что у нас есть такая возможность сделать большой концерт перед моим отъездом. Нам нравится делать интересные красочные шоу, чтобы у людей осталось яркое впечатление от этого, чтобы они ещё долго-долго вспоминали  наше выступление. Чтобы оно их подняло и вдохновило.


- Маша, я могу со всей искренностью признаться, что я одна из ваших поклонниц, я бываю на многих ваших выступлениях. И всегда ухожу с ваших концертов заряженная какой-то совершенно необузданной энергией. Ведь когда артист на сцене получает удовольствие от того, что он делает, это всегда передаётся в зал.  И публика отвечает на это взаимностью. И вот этот энергообмен, который происходит между артистами на сцене и публикой в зале, он просто неоценим.

- Спасибо. Я думаю, что если бы этого не было, то не было бы никакого смысла во всех этих концертах и выступлениях.  Это ведь самое главное.


- Как сказал классик – «Таланты и поклонники»… Маша, спасибо вам огромное за ваше время и интересный рассказ. Я вас ещё раз поздравляю со всеми вашими свершениями. Удачи вам в Англии и во всех будущих начинаниях.

- Огромное спасибо. Приглашаю всех читателей на наш концерт.

               
А мне лишь остаётся добавить, что концерт ансамбля Марианна «История любви» состоится 28-го июля, в 15.00 в Joan Sutherland Performing Arts Centre: 597 High Street, Penrith.  Билеты стоят $30 и $25 (concession). После концерта у вас будет возможность пообщаться с артистами, приобрести их новый альбом и получить автографы. Заказать билеты можно по телефону 4723 7600 или по ссылке: http://jspac.com.au/joan/MariannaQuartet13.php

Беседовала


2 comments